Subject: Глупо просеивать ситом то, что через час будут грузить в кузов лопатой. gen. Вопрос публике: It is silly you screen the material which is to be shoveled into a truck in one hour. Верно? TIA.
|
я бы написала без "глупостей" The material will be shoveled into a truck in one hour, so you don't need to screen it now. |
in an hour |
|
link 16.09.2016 13:44 |
это как бы метафора такая "Советская власть могла посадить кого угодно когда угодно – и с удовольствием делала это, подбирая «врагов» по немудреным социально-классовым лекалам. Зачем отлавливать «поддавшихся на масонскую провокацию», когда можно засадить всех «потенциальных масонов» сразу? Глупо просеивать ситом то, что через час будут грузить в кузов лопатой. Эта версия не выдерживает критики." Так что можно вообще что-то друге подобрать, кто в идиоматике силен. Ну а можно и перевести, имхо, более-менее свободно, поэтому вариантов выше крыши Why use screening of you're going to shovel all of it it into a truck anyway? |
Если подумать, то сентенция сомнительная, хотя и броская. Большие объемы строительных материалов сначала просеиваются на фракции, а потом вполне могут быть вывезены самосвалом. Нельзя это переводить дословно, надо искать какой-то аналог. |
|
link 16.09.2016 14:29 |
To strain at a gnat and swallow a camel. |
hammer in nails with a microscope |
|
link 16.09.2016 15:27 |
без контекста переводим, верно? |
Контекст указан ув. Lonely Knight. |
да странная метафора +1. мне бы без LK было бы непонятно. в оригинальном контексте я бы изобразила нечто человечье типа why bother trying to choose if (in a couple of hours) you can/will have them all... без всяких сит и самосвалов. но аскреской ЦТ и ЦА (впрочем, как и контекста) "мне из моей деревни не видно" (с) |
it is no use in thorough screening of the things which will be subject to unscreened all-in-one shovelling in an hour; всех подозрительных элементов вскоре соберут вместе на одну лопату без разбору |
ср. устойчивое выражение "грести под одну гребенку (лопату)"; кузов - это "лагерь" |
|
link 16.09.2016 20:09 |
зачем "лопатой" переводить? я бы просто сказал "грузить будут" типа "load bulk" или чтото такое. |
You need to be logged in to post in the forum |