|
link 15.09.2016 11:39 |
Subject: Прибавка для компенсации минусового допуска gen. Уважаемые коллеги! Есть ли у кого-нибудь вариант перевода "Прибавка для компенсации минусового допуска"? Речь идет о нефтегазовом оборудовании.Спасибо! |
to compensate negative tolerance |
|
link 15.09.2016 14:39 |
какой нибудь margin (to compensate negative tolerance) |
почему margin? скорее, прокладка какая-нибудь дополнительная |
|
link 15.09.2016 16:55 |
если вещь/предмет, то какая-то проставка, а если значение/величина - то почему не margin? |
да, не прокладка, наоборот, забыла, что минусовой допуск -(( |
|
link 16.09.2016 4:56 |
allowance to comp... |
это не allowance |
|
link 16.09.2016 6:34 |
http://www.iacs.org.uk/document/public/Publications/Unified_requirements/PDF/UR_P_pdf157.PDF см. account for (компенсация) и прочее |
|
link 17.09.2016 10:31 |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |