|
link 15.09.2016 10:52 |
Subject: Add of immunity objection gen. Какая-то лажа полная написана. Сабж стоит в описании очередной ревизии чертежа. Чего-чего онидобавили?! Соседняя ревизия - все как обычно, тут поменяли номер, тут добавили шайбу, и номер ревизии в треугольнике, раскиданы по полю чертежа. А вот этот иммунитет - без номера даже. Какие будут соображения? Японцы рисовали чертеж. |
|
link 15.09.2016 14:49 |
immunity - в технич. смысле помехоустойчивость (или устойчивость к другим факторам, общая неизменность). Objection - х/з, тут, отказ, запрет, "отмена"? контексту мало про что чертежи непонятно. |
|
link 15.09.2016 14:52 |
Не подлежит изменению. |
|
link 15.09.2016 16:54 |
"Не подлежит изменению objection" - как всё вместе это сказать? |
|
link 15.09.2016 17:17 |
Уже не помню, про что был этот конкретный чертеж, там вентиляторы, воздуховоды, электродвигатели - все сплошная механика, монтаж-сборка, опоры-кронштейны, гайки-болты. Мне кажется, что там не было ничего, что могло бы намекнуть. Сначала показалось, что если это кривущий машинный перевод, то хотели указать на что-то типа дискляймера. |
You need to be logged in to post in the forum |