|
link 12.09.2016 8:53 |
Subject: unconscious competency psychol. Помогите пожалуйста корректно и красиво перевести ( из психологии) The success may be as much dependent on luck as judgment, and the unconscious competency must be understood by honest reflection and questioning. Что подразумевается под luck as judgment и unconscious competency? заранее благодарю откликнувшихся !!
|
как это знакомо по форуму МТ. unconscious competency известна в теории перевода как "бессознательная компетенция". ...сознание переводчика затуманено, он уже в полубессознательном состоянии, практически под наркозом, работает на автомате, но исправно продолжает переводить, ибо "компетентен". компетентность ведь не пропьешь. :)) P.S. эх, был бы 123, он бы щас картинкой проиллюстрировал. |
|
link 12.09.2016 9:33 |
здесь конструкция as much... as as much on luck as [on] judgment успех может в такой же степени быть основан на удаче/везении/воле случая, как и на рассудочной деятельности бессознательная компетентность или неосознанная компетентность |
|
link 12.09.2016 9:34 |
благодарю, wolverin. я экономист, и у нас отсутствует unconscious competency в отличие от переводчиков)) теперь буду знать |
|
link 12.09.2016 9:36 |
Oleg Sollogub, благодарю Вас! все поняла |
|
link 12.09.2016 18:46 |
я это называю "профессиональная интуиция" мой личный термин. выработан десятилетиями чудесных спасений от катастрофически эпик фейлов.)))) по английски это очень похоже на "unconscious competency" |
|
link 12.09.2016 18:47 |
unconscious - не рассудочная как раз, а интуитивная. |
эх, картинку бы не помешало |
|
link 12.09.2016 19:51 |
картинка строго и 100% в тему (гугль нашёл по "unconscious-competence": файл картинки, кстати называется "Yoda-Jedi-Master-unconscious-competence-mastery-star-wars", что говорит о многом тебе, джедай... ))) |
You need to be logged in to post in the forum |