|
link 8.09.2016 10:46 |
Subject: из описания оборудования2 gen. Помогите, пожалуйста, перевести фрагменты из описания полуавтоматической линии упаковки в мешки. Я нашла подобное оборудование в Интернете, но там тоже не на слишком хорошем английском написан текст, и мне трудно разобраться. Фразы, с которыми я зашла в полный тупик, выделены звездочками.http://www.tmipal.com/en/content/ilerfil-vbf Контекст: Filling spout The filling spout is tubular and adapted to the size of the bag’s valve, allowing proper positioning of sack. Conveyor for bags collection On the side of the conveyor facing the bagging machine, there are the cable-trays for the electrical and pneumatic intakes of the bagging machine as well as the ***guiding system for the displacing system*** of the bagging machine. Manual palletizing kit Inclined exit belt conveyor that receives filled bags once they drop from the filling spout. It is motorised ***on-plate conveyor***. Буду очень признательна за помощь техническим специалистам форума. |
micro-holing of pack - имхо, про перфорацию (упаковки?) см.http://www.hydroponics.eu/secret-icer-3-sacks-for-ice-washer~23412.html (micro-holed sacks) |
|
link 8.09.2016 15:32 |
Спасибо, leka11 В принципе, это вполне логично, типа "микро-дырки" Еще бы мне узнать, что они понимали под nozzle connection и displacing system |
***Situated around the filling spout is located de-dusting nozzle connection*** Отсос пыли от засыпного патрубка ***guiding system for the displacing system*** Направляющие для передачи мешков на паллетоукладочик/паллетайзер on-plate conveyor – это пластинчатый конвейер? Но в предыдущем предложении написано, что ленточный… по картинке на сайте тоже ленточный В таких случаях надо просить документацию на языке оригинала и сверяться по ней. |
а не может там быть ленточный, на котором поддоны стоят (on-plate conveyor) для укладки мешков вручную? раз Manual palletizing kit |
You need to be logged in to post in the forum |