Subject: Фразы из юридического договора - help) law Добрый всем вечер!Помогите. пож-та, перевести фразу - "Laila" appointment will only be applicable to any other products distributed by "Garry" . А зачем тут only? Заранее большое спасибо! |
|
link 5.09.2016 5:50 |
will only be applicable to any other products - будет применимо только / исключительно к другим продуктам (распространяется только на другие продукты) territory (geographical, channel or customer specific) - надо бы контекст, но коли это дистрибуция, то границы территории дистрибуции могут быть указаны не только на карте (географицски) но ограничены и другими "вешками" например продуктом/конкретными заказчиками или профилем деятельности. то есть (условно) продавать товар в московской обл. ты можешь этой фирмы, а оказывать услуги (сервис) - не можешь, не разрешила тебе фирма. я так думаю , т.е: примерно: "территория/зона ответствтвенности (определенная географически, профильно или по закрепленным заказчикам).. |
crockodile, спасибо Вам огромное, Вы необыкновенно выручили! |
|
link 5.09.2016 6:04 |
я прям зарделсо |
:-) |
You need to be logged in to post in the forum |