Subject: invasive DFS gen. Коллеги, подскажите, что точно подразумевается под сочетанием "invasive DFS"Не могу подобрать на русском эквивалент, сомневаюсь. С чем соотнести "инвазивный"? ...significantly reduced the risk of invasive DFS events by 25% (отношение рисковhazard ratio for invasive DFS, 0.75; 95% CI, 0.59 to 0.96; P = .02) and the risk of death (overall survival [OS]) by 26% (hazard ratio for OS, 0.74; 95% CI, 0.55 to 0.98; P = .04). "Снизился на 25% риск случаев заболеваний при выживаемости без признаков инвазивных заболеваний?... Спасибо за помощь заранее. |
|
link 1.09.2016 9:05 |
|
link 1.09.2016 9:28 |
DFS event - это "событие", которым заканчивается период disease-free survival. То есть это возникновение заболевания. Invasive DFS event - это возникновение инвазивного заболевания. Посмотрите параграф Invasive Disease Free Survival вот тут: http://jco.ascopubs.org/content/25/15/2127.long ---Цитата--- The expert panel proposed adopting the more precise term Invasive Disease Free Survival (IDFS) as a composite end point in early-stage (stages I to IIIA) breast cancer adjuvant trials. IDFS would include the following events: This definition of IDFS is broad and includes the most commonly accepted DFS events used in published trials to date. IDFS specifically excludes all in situ cancer events (ipsilateral or contralateral DCIS, ipsilateral or contralateral LCIS and all in situ cancers of non-breast sites). То есть это понятие включает практически все, кроме неинвазивных заболеваний. |
Спасибо! То есть, правильно ли тогда сформулировать - снизить риск возникновения инвазивного заболевания при (на фоне) (?) выживаемости без рецидивов (или при выживаемости без признаков заболевания)? Пытаюсь адекватно соединить этот термины выживаемости без рецидивов и события инвазивных заболеваний... |
You need to be logged in to post in the forum |