DictionaryForumContacts

 Coaleater

link 31.08.2016 15:42 
Subject: Imbalance Netting Process gen.
Кто может помочь с переводом "Imbalance Netting Process"? Контекст: электроэнергия в условиях дисбаланса, распределение электроэнергии и т.д.
Мой вариант "Процесс совместного урегулирования дисбаланса", но есть большие сомнения в отношении этого варианта.

 MbJaws

link 31.08.2016 15:47 
взаимозачет дисбаланса? нужно видеть полностью контекст.

 Coaleater

link 31.08.2016 15:52 
Например "Regional integration model for imbalance netting process"

 crockodile

link 31.08.2016 16:54 
Imbalance Netting Process - Imbalance Netting Process means a process
agreed between TSOs of two or more LFC Areas within one or more than one
Synchronous Areas that allows for avoidance of simultaneous FRR activation in
opposite directions by taking into account the respective FRCEs as well as
activated FRR and correcting the input of the involved FRPs accordingly

нифига понятней не стало)))

отсюда если что:
http://elering.ee/public/Teenused/Bilanss/Feasibility_Study_Regarding_Cooperation_between_the_Nordic_and_the_Baltic_Power_Systems_within_the_Nordic_ENTSO-E_Pilot_Project_on_Electricity_Balancing.pdf

 tumanov

link 31.08.2016 18:36 
если непонятен дисбаланс, назовите его русским словом неуравновещенность

 leka11

link 31.08.2016 18:48 
"неуравновещенность" - вряд ли
на тему электроэнергии говорят еще "небаланс", а "неуравновещенность" не встречается))

нашлось в сети

(Обоснование проекта концепции ОЭР ЕЭК - Government...
docslide.net ›government-nonprofit/-….html )
...будут использовать биржу **балансирующей электроэнергии, по крайней мере, с одним стандартным продуктом или реализацию процесса ***взаимозачета дисбаланса.

 tumanov

link 31.08.2016 18:52 
плохой перевод - плохой аргумент в дискуссии

 crockodile

link 31.08.2016 19:13 
у двух хороших переводчиков на любой термин всегда найдётся три взаимоисключающих перевода.

(перифраз цитаты)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL