DictionaryForumContacts

 adelaida

link 27.08.2016 16:00 
Subject: on the front line gen.
Прошу помочь перевести фразу on the front line из описания курьерской компании:

X's chief financial officer (CFO), Y said, “Our Dubai CEO hires and fires, sets his own budget, and his own prices for his clients.” This degree of autonomy allowed “decisions to be made on the front line, which enables better customer service.”

Спасибо.

 Amor 71

link 27.08.2016 16:03 
на передовой

 crockodile

link 27.08.2016 16:17 
а чем вас первое, что на поверхности лежит, не устраивает?

"передовая."

decisions to be made on the front line - принимать решения на передовой.

собственно.

"на линии фронта тут как-то не звучит. слишком милитаризм.
"на передовой" - нейтрально и уже давно везде используется во всех отраслях народного и инородного хозяйства.

p.s. 4 балла кудоз можете через proz занести))))))) (шутка юмора)

 Bobrovska

link 27.08.2016 16:31 
Можно: "в тесном контакте", "при непосредственном контакте с потребителями"

 johnstephenson

link 27.08.2016 17:15 
Amor71 +1, crockodile +1, Bobrovska +1

= 'the point where all the action takes place'. Here, 'dealing with customers'.

 crockodile

link 27.08.2016 18:17 
"в обнимку с клиентом принимал решения" - так сочнее!

Dear johnstephenson, i wrote a reply and a test for you in the "is the course for you" chat, if you do not mind))))

 johnstephenson

link 27.08.2016 20:34 
Reply left just now. I haven't looked at that thread (тема) for a couple of days, I'm afraid.

 adelaida

link 29.08.2016 6:51 
Благодарю!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo