|
link 26.08.2016 22:08 |
Subject: dedicated phase med. Пожалуйста, помогите перевести.dedicated phase Выражение встречается в следующем контексте: Исследование МРТ Заранее спасибо |
У меня тут над головой стоит индус-МТРщик. Просит побольше контекста. |
|
link 26.08.2016 22:36 |
https://yadi.sk/d/c0f4yXemuX9Qb Скрин оригинала |
Индус-то мне объяснил, теперь я не знаю, как по-русски сказать. Короче, на разных фазах используют разные катушки для улучшения качества изображения. dedicated phasе скорее всего это "специализированная/специальная фаза" для конкретной части тела. В Вашем примере "использование катушки для специализированной фазы (уточните этот термин) улучшает разрешение |
|
link 27.08.2016 10:54 |
Amor71 Спасибо. Так и предпологал:) Всего Вам доброго! Успехов в работе! |
Thank you. Вам тоже. |
You need to be logged in to post in the forum |