DictionaryForumContacts

 Dina-Raf

link 18.10.2005 10:49 
Subject: учет смещения нуля
Еще раз обращаюсь к вам за помощью.
Как перевести:
На конечном этапе выполнена балансировка записей и учет смещения нуля по времени.
at the final stage gathers were balanced and и дальше не получается....
В этом случае можно употребить газерс, так как речь идет о сейсмограммах, по которым проводились работы подавление шумов и т.п.
Спасибо!

 D-50

link 18.10.2005 10:52 
I'd go for "seismic data set" in place of "gathers", however, it's up to asker

 10-4

link 18.10.2005 10:56 
Drift correction

 Dina-Raf

link 18.10.2005 11:57 
Спасибеньки!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo