DictionaryForumContacts

 poison85

link 25.08.2016 8:56 
Subject: Тормоза прицепов gen.
Добрый день, уважаемые коллеги.
Перевожу текст про тормоза прицепов. Встретилось такое предложение:

"With the handbrake on have a gander underneath and see if the balance bar has been pulled out evenly."

Если честно, ума не приложу, что такое "gander"... Помогите, пожалуйста.

 trtrtr

link 25.08.2016 9:01 
have a gander underneath and see...
Просто идея - а что если это устройство, чтобы что-то разглядеть? В виде "гусиной шеи"? Может, знаете, такая палка с зеркалом (не знаю, как называется)? Просто идея, точно не знаю.

 trtrtr

link 25.08.2016 9:05 
+consider: Take a gander - take a look (слэнг). Может, просто "посмотрите".

 trtrtr

link 25.08.2016 9:06 

 trtrtr

link 25.08.2016 9:09 

 trtrtr

link 25.08.2016 9:12 
Думаю, это просто "посмотрите" (по крайней мере, если ваш текст позволяет informal выражения).

I hope you have found my replies helpful.

 poison85

link 25.08.2016 9:13 
О Боже, trtrtr, Вы правы! :))) Тут я элементарно приняла одно за другое :))) Даже смешно))) Спасибо, что помогли разобраться!!! А я думаю, что за gander такой - что за устройство))) Спасибо!

 trtrtr

link 25.08.2016 9:14 
Вы и меня с толку сбили. :-)

 poison85

link 25.08.2016 10:02 
Ну, я не специально :)

 trtrtr

link 25.08.2016 10:02 
На первый раз прощаю. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo