Subject: cat-puller product. Ребята, помогите грамотно перевести пожалуйста.cat-puller Слово встречается в следующем контексте: один из узлов производственного станка. Операция предшествует операции размотки (рулонов) Премного благодарен заранее! |
А что за станок? Что за рулоны? Ткань, стальная полоса, туалетная бумага? |
|
link 23.08.2016 9:29 |
контеткст шикарный. по вашему описанию выходит, что cat-puller - операция???? кошкотяг тогда. или котосъёмник. |
Toropat, это рулонная стальная лента. Станок для производства трубы из нее. crockodile, операция, которую выполняет вот этот вот cat-puller, предшествует другой операции (размотке рулона) соответственно... |
толкатель рулона, который устанавливает рулон на размотчик |
olga.ok22, вот что-то между толкателем и вытягивателем у меня и вертелось в голове... Как тут спасибо сказать?) |
|
link 23.08.2016 10:06 |
ну если он тянет, а не толкает, то типа "тяговый механизм (подачи)" в личке уточняете адрес и заносите "спасибу" туда))))) (шутка) |
You need to be logged in to post in the forum |