Subject: member being an estate gen. Добрый день!В тексте партнерского соглашения встретилось следующее: In addition to the foregoing, the following events shall be deemed transfers within the meaning of Article 9 of this Agreement which shall be subject to the terms and conditions imposed upon transfers: не понимаю значение слова estate в этом контексте. Как может быть участник партнерства имуществом или недвижимостью? |
|
link 13.08.2016 9:08 |
мож имущественное участие имеется ввиду? типа в случае имущественного участия/членства - доверительное распределение всех имущественных прав между партнерами. или х/з |
|
link 14.08.2016 15:49 |
What does 'Member' mean here? A member of what? |
|
link 14.08.2016 15:52 |
Member = "partner party" here, no? |
|
link 14.08.2016 15:53 |
Ignore my question above, as leka11 has provided the answer. (I didn't see his answer). |
You need to be logged in to post in the forum |