DictionaryForumContacts

 Jerk

link 9.08.2016 8:59 
Subject: Специфическое выражение на русском O&G
Добрый день. Прошу помощи - не могу понять смысл выражения "формирование опорного блока в объем". Исходная фраза: Окрытая сборочная площадка для формирования опорного блока в объем. Не связано ли это как-то с укрупненным монтажом? Речь идет о буровых платформах. Всем спасибо заранее.

 crockodile

link 9.08.2016 9:30 
мало контекста.
из имеющихся данных можно тупо предположить что-то типа "assembly site for erection of substructure within the scope"

 Jerk

link 9.08.2016 9:40 
К сожалению, не могу дать больше контекста. Дали несколько страниц из большого файла, над которым работает несколько переводчиков. Есть глоссарий, но он не поможет. Я думаю, может это тип монтажных операций такой? Типа глагола "укрупнять" - на стройке (другой, не имеющей отношения к этому переводу) мне объясняли, что это последовательность сборочных операций завершающего этапа, но я не уверен, применимо ли это в данном случае.

 crockodile

link 9.08.2016 9:47 
ну если настолько все плохо, то надо уточнять у клиента.
потому что это тогда может быть и "площадка завершения монтажа" и "монтажная площадка укрупнения/расширения" и то, что я написал выше (а это совсем другое) ну и есть еще "опорный блок" который совсем-совсем другое значит в нефтянке, чем то, что мы тут обсуждаем.

 Cactu$

link 9.08.2016 9:48 
Integration bay.

 crockodile

link 9.08.2016 9:51 
вполне может быть.

 10-4

link 9.08.2016 10:35 
Были отдельные трубы и болты, их собрали и получили объемную структуру опорного блока
Просто substructure asembly или substructure rigging up

 crockodile

link 9.08.2016 10:37 
скорее всего. но товарищ упирается в какое-то "укрупнение".))) дело хозяйское.

 Cactu$

link 9.08.2016 10:40 
А где упоминание именно substructure ?

 Jerk

link 9.08.2016 10:49 
10-4, спасибо, Вы весьма убедительны!
"Укрупнение" идет к черту )
Только обидно, что мерзавцы не используют нормальный человеческий язык )
Впрочем, это, похоже, становится нормой. Всем спасибо!

 crockodile

link 9.08.2016 11:07 
то-то, а то всё "мамо, мамо" ;-)

Cactu$: "опорный блок" в контексте морских буровых - субструктура и есть.

 Cactu$

link 9.08.2016 11:11 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL