DictionaryForumContacts

 Valenok15

link 9.08.2016 7:05 
Subject: form one and part of the same contract ("Form") gen.
Differing or additional terms and conditions provided by AAAA under separate written contract, or under the provisions set forth in the Order Confirmation (as defined below), document or form, if any, to which these Conditions are attached, form one and part of the same contract ("Form"), but prevail only to the extent of any inconsistency or conflict with these Conditions.
Отличающиеся или дополнительные положения и условия, представленные AAAA отдельным письменным договором или положениями, изложенными в Подтверждении Заказа (согласно определению ниже), документе или форме, если таковые имеются, к которым приложены настоящие условия, form one and part of the same contract ("Form"), имеют преимущественную силу только пока они не вступают в противоречие с настоящими Условиями.

Помогите, пожалуйста, перевести. Заранее спасибо.

 crockodile

link 9.08.2016 7:12 
являются неотъемлемой частью этого договора

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo