Subject: receivables which it holds against law Здравствуйте! Столкнулась в договоре о переводе долга (по-моему, переведен с французского) с фразойthe Seller is the owner of receivables which it holds against the Borrower Первый раз с такой формулировкой сталкиваюсь, поэтому возник вопрос, правильно ли перевести, как Продавец является владельцем дебиторской задолженности Заемщика? |
|
link 9.08.2016 7:26 |
является кредитором по требованиям, которые у него имеются к |
You need to be logged in to post in the forum |