DictionaryForumContacts

 snusmumric

link 26.07.2016 15:42 
Subject: surveillance? med.
Добрый вечер!

Есть такое предложение:

Although the choice of a particular probiotic and treatment protocol is based on clinical efficacy, surveillance and colonisation abilities of specific strains should also be taken into consideration.

Не могу понять, при чем здесь surveillance? Может быть, автор имел в виду survival? Или всё-таки surveillance? Поделитесь мнениями, пожалуйста.

Спасибо.

 гарпия

link 26.07.2016 20:59 
я думаю, что всё норм. написано
видимо, есть штаммы, для кот. нет surveillance tools или это затруднено, или ещё чего

 snusmumric

link 27.07.2016 7:24 
гарпия,

спасибо за ответ. Да, Вы правы. Написала автору статьи на эл.почту и вот что он ответил:

surveillance means only clinical observation of patients that have been given the probiotic: if it does not show efficacy within 2 to 4 weeks, one can stop prescription.

 pvgrichin@mail.ru

link 27.07.2016 7:56 
surveillance в переводе с французского - медицинский уход (медицинское обслуживание)

 snusmumric

link 27.07.2016 8:37 
pvgrichin@mail.ru,

спасибо, только вопрос был не о значении слова)

 гарпия

link 27.07.2016 13:51 
видимо, в случае пробиотиков достаточно просто понаблюдать динамику
как я поняла из статей в случае инф. заболеваний ещё изучают surveillance cultures, т.е. делают посевы и тп. но не везде это , похоже, применимо

 snusmumric

link 27.07.2016 18:59 
гарпия,

думаю, даже не в случае пробиотиков в целом, а конкретно в этом случае, в этом исследовании наблюдается динамика. В других исследованиях тех же пробиотиков может быть по-другому. Главное, что не survival, и чего мне в голову пришло?))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL