DictionaryForumContacts

 Ying

link 25.07.2016 6:30 
Subject: Black Case / Red Case law
Уважаемые коллеги!
Перевожу тайский судебный документ (решение суда), переведенный с тайского на английский. В начале документа указано:

"Black Case No. Х /ХХХХ
Red Case No. /ХХХХ"

Что означает это выражение "Black/Red Case" и есть ли какой-то аналог в русском языке?

Благодарю за внимание к моему вопросу.

 Karabas

link 25.07.2016 12:22 
http://books.google.ru/books?id=6f0CMvP203wC&pg=PA60&lpg=PA60&dq=Black+Case+Таиланд&source=bl&ots=qF6qiiLs5N&sig=A5F96HGSp6oeOr52UAHzUrYaaNg&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiLvJOCzI7OAhUqAZoKHZAZDdIQ6AEIYDAO#v=onepage&q=Black%20Case%20%D0%A2%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4&f=false
Примечание 68.
Насчёт русскоязычных аналогов - не знаю. Может, кто-нибудь из юристов просветит.

 Erdferkel

link 25.07.2016 13:03 

 Karabas

link 25.07.2016 13:54 
Erdferkel, да, что-то закапризничала она у меня. А открывалась та же самая страничка, что у Вас.

 Ying

link 25.07.2016 23:14 
Большое, хоть и запоздалое (из-за разницы во времени) спасибо всем откликнувшимся за неоценимую помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL