DictionaryForumContacts

 bark

link 17.07.2016 18:25 
Subject: lug barrel and tracking sleeve electr.eng.
Позвольте еще один вопрос.
Все тот же текст про системы электрической изоляции. Вот рисунки и текст под ними:

Подскажите, пожалуйста, что такое "lug barrel" и "tracking sleeve"?
Я перевел, но сомневаюсь в технической корректности перевода:
"Примечание. Электромонтажники стремились к совершенству и изолировали наконечник барабана направляющим рукавом. В результате, трекинг и волосные трещины видны на черном материале."

Заранее спасибо!

 Chuk

link 18.07.2016 5:50 
Мне кажется, что из рисунка ...on the black material - на почерневшем материале. lug barrel - просто наконечник, tracking sleeve - антикрекинговая трубка.
Мой вариант:
Для улучшения монтажа (токопроводящий) наконечник был изолирован антикрекинговой трубкой. На почерневшем материале виды следы трекинга и волосные трещины, образовавшиеся в результате пробоя.

 bark

link 19.07.2016 12:05 
Спасибо, но наверное у Вас опечатка: не "антиКрекинговая", "антиТрекинговая"?

 paderin

link 19.07.2016 19:00 
cracking - образование трещин

 Chuk

link 20.07.2016 5:31 
Да, опечатка, я имел в виду именно антитрекинговая трубка (для защиты от пробоя).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo