DictionaryForumContacts

 Katejkin

link 10.07.2016 10:20 
Subject: until after gen.
Подскажите, правильно ли я перевел фразу:
The X key is not displayed until after a given amount of time has elapsed for measurements which are performed without the Y key.
Клавиша «Х» не будет отображаться до тех пор, пока не пройдет заданное количество времени для измерений, которые выполняются без нажатия клавиши «Y».

Сильно меня смущает это "until after"

 Linch

link 10.07.2016 11:01 
Пусть неизвестного странника ничего не смущает. Он перевёл всё правильно.

 Katejkin

link 10.07.2016 11:09 
спасибки

 Phyloneer

link 10.07.2016 11:55 
смысл верный, ну а по-русски это выражается примерно так
Для измерений, выполняемых без нажатия клавиши 2, клавиша 1 отображается с определенной задержкой.

 tumanov

link 10.07.2016 15:56 
можно to display - выводить на экран, появлаться на экране...

... клавиша Х не выводится на дисплей до ... истечения времени, необходимого на...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL