DictionaryForumContacts

 tatu

link 17.10.2005 14:38 
Subject: benefit of agreement
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

the benefit of this agreement shall not be assignable by the Client

Заранее спасибо

 Chemist

link 17.10.2005 14:40 
Клиент не должен получать выгоду от данного соглашения.

 tatu

link 17.10.2005 14:43 
спасибо большое. я думала. здесь есть какой-то скрытый смысл, в смысле в слове benefit

 Irisha

link 17.10.2005 14:47 
нельзя уступать

 Хорстъ

link 17.10.2005 15:10 
Не слушайте Химика, Irisha совершенно права, выгоды по настоящему соглашению не могут быть переуступлены Клиентом. Т.е. выгодоприобретатель определен отныне и присно и во веки веков :).

 tatu

link 17.10.2005 15:16 
да, мне тоже показалось, что здесь что-то не так ....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo