|
link 5.07.2016 13:40 |
Subject: технологическая колонна O&G Как лучше сказать "(первая) технологическая колонна"? я так понимаю, что при этом кондуктор будет "второй технологической колонной"?"Расстояние от уровня морского дна до верха 1-ой технологической колонны (Направление 30”):..." При этом, конструкция скважины (в скобочках - вроде бы устоявшиеся в проекте варианты) |
Гм.. Насколько я помню, технологическая колонна это и есть кондуктор (surface casing) Про "первую" и "вторую" технологические колонны никогда не слышал.. Впрочем, у Вас морское бурение.. |
Вероятно, речь о водотделительной колонне http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=водоотделительная колонна |
You need to be logged in to post in the forum |