Subject: Слоган gen. Добрый день,прошу помочь с переводом слогана "We match skills across language barriers & continents". Слоган для сайта, оказывающего услуги работодателям и соискателям, которые предлагают/ищут работу за рубежом. "Мы подбираем вакансии в соответствии с вашими профессиональными навыками, невзирая на языковые барьеры и континенты"- уж очень длинно. М.б. "Вакансии по всему миру. Расстояния и языковые барьеры не помеха работе, которая вам подходит". Заранее спасибо за помощь. |
Сделайте за меня работу, на которую потом будут смотреть сотни, если не тысячи, пользователей, а посредник (сайт) будет получать многотысячные барыши. Просто помогите мне сделать это. |
Linch, спасибо за мнение. |
Это не мнение, это правда. |
Нет. |
Linch, "нет"-? |
Язык и страна - это без разницы, если вам работа понравится. Найдём рабочее местечко мы для любого человечка :-) |
Мой человечек подскочит. (с) |
Erdferkel, спасибо. Просто шедевр :) |
Linch, нет. |
Любой язык, любая страна - если работа вам нужна. Вы ищете работу - работа ищет вас. Мы поможем вам найти друг друга. На всех континентах, на всех языках - тыщи вакансий в наших руках. и так можно ещё часами вякать... |
Erdferkel, как говорят: "Королева в восхищении! Мы в восхищении!". Спасибо. |
благодарю королеву![]() |
Erdferkel, :) |
УЗАС! |
"Язык нам не проблема, и континенты тоже. Найдем работу белым, найдем и черным тоже." |
"Тоже", как рифма к слову "тоже" – это находка. Тоже. |
У современных стихотворцев это называется полная рифма О_о |
Расстоянье - не преграда, разговаривать - не надо; если надо что, так это только знания. |
|
link 3.07.2016 19:55 |
Ух-ты, какой интересный слоган. Особенно мне нравится "We match skills". C одной стороны, предполагается, что люди, которых будут нанимать, обладают навыками, т.е., определенно знают свое дело. С другой стороны, и те, кто нанимают, тоже обладают навыками. И вот, когда к навыкам нанимателей добавляются навыки тех, кого тут найдут, тогда, подразумевается, будет получаться сильная команда, дающая отличный результат. Может быть: "Мы найдем нужных Вам специалистов в любой стране, на любом континенте"? |
Mrs. Chiltern - Вам не нужно давать советов по слоганам. Вы не поняли главной идеи: этот слоган рассчитан не на одного, конкретного человека; он рассчитан на "работодателей и соискателей", а их очень много. Вы же, вразрез с идеей, советуете "Вам" вместо "вам". А "Вам" с прописной буквы всегда относится к одному, конкренному человеку. Хотя - может, Вы просто русского языка не знаете? Может такое быть? |
не прячьтесь, всё равно найдём подпись: свора ищеек :-) |
Наш профиль торговля работой И если у вас есть товар Купца вам подыщем с охотой За скромненький свой гонорар Не важен нам цвет вашей кожи |
нанимающие и нанимаемые делознающие и навыкодобавляемые кого найдут - всех сразу наймут потому что здесь вам не тут |
Много вы в рифмах понимаете. Ботинки - полуботинки. Вот рифма! Это смелое решение, как и сам слоган. :) |
смелое решение - распилить ботинок пополам, чтобы получить два полуботинка! а рифма приложится |
|
link 3.07.2016 21:59 |
работа по квалификации в условиях языковой и межконтинентальной разобщенности! |
даже одинокому полуботинку мы найдём его вторую половинку! квалифицированный полуботинок! к нам бегом! тебе работу по вкусу найдём! прыгай с континента на континент - и будет работа тебе в момент! (автору явно спать пора...) |
Каждому нанимателю - свой наносоискатель! |
Каждому соискателю - достойного нанимателя! (Пол, возраст, место проживания и владение языками не имеют значения) |
Всем спасибо за ответы и варианты. Прямо все, что душе угодно:) |
You need to be logged in to post in the forum |