DictionaryForumContacts

 Sr Curioso

link 30.06.2016 14:19 
Subject: by having branch survivability telecom.
Помогите, пожалуйста, с переводом фразы в таком контексте:

System/Architectural Features
These two new OpenScape Branch models support up to 24 and up to 48 Analog Adapter (4x FXS) in the Analog Terminal Adapter (ATA) operating mode. These Analog Phones via the OSB 50i A024/48 can be supported directly by the OpenScape Voice or having branch survivability by connecting to another OpenScape Branch unit. This OSB in ATA mode does not require OSB User survivability licenses.

Заранее спасибо.

 Linch

link 30.06.2016 14:46 
Вот Вы такой умный, выставили здесь целый абзац, наполненный аббревиатурами. Вот вынь Вам и положь. Вот может Вы тупой и ничего не поняли, а Вам возьмут и переведут вынутое из контекста. Сами что поняли из предложенного?

 trtrtr

link 30.06.2016 14:48 
"Вот Вы такой умный"
"Вот может Вы тупой"
Я запутался.

 trtrtr

link 30.06.2016 14:54 
Мне кажется, читается так:
or -- having branch survivability [i.e. if there is branch survivability] -- by connecting to another OpenScape Branch unit.

 Sr Curioso

link 30.06.2016 14:58 
я пока перевел как "в режиме выживаемости филиала"

 Linch

link 30.06.2016 15:01 
А вот это как-нибудь поможет?
http://www.multitran.ru/c/m/a=3&&s=survivability&sc=116&l1=1&l2=2

 Sr Curioso

link 30.06.2016 15:12 
trtrtr,

здесь directly by... or by having branch survivability. Вопрос в том, как тут having получше перевести

При помощи отказоустойчивого филиального устройства.

 trtrtr

link 1.07.2016 6:04 
Sr
Я не так увидел:
These Analog Phones via the OSB 50i A024/48
can be supported
directly
by the OpenScape Voice
or
having branch survivability
by connecting to another OpenScape Branch unit.

Т.е. directly or (if there is branch survivability) by connecting to another...

 Sr Curioso

link 1.07.2016 11:25 
хм, наверно, Вы правы. Покручу еще это предложение

 trtrtr

link 1.07.2016 11:32 
Ок. Извините, что два раза пытаюсь навязать свою точку зрения.
А там крутить не надо: дословно путем наличия отказоустойчивости филиала.

 Sr Curioso

link 1.07.2016 18:08 
ок,спасибо )
Вам достаточно понять, что отказоустойчивость обеспечена подсоединением еще одного филиального устройства OPEN SCAPE BRANCH.
Вот здесь термины: http://www.unify.com/ru/~/media/ecrp_deprecated_documents/openscape-voice-v9_data-sheet_issue-2_ru.pdf

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo