|
link 29.06.2016 19:25 |
Subject: I just joined gen. Подскажите, плиз, как перевести в данном случае join. Парень говорит знакомой:I just joined LA Fitness. Don't you want to join? Записаться? Присоединиться? В двух случаях одно и то же значение? Заранее спасибо! |
а что такое LA Fitness? если например набор деталей из детского конструктора, то он их "соединил" если например партия или организация, то он туда "вступил" и т.д. разберитель, что такое LA Fitness по смыслу |
join the club - войди в круг (посвященных) вступи... |
Похоже на фитнес-клуб. Значит, "вступил". |
в зависимости от контекста можно сказать и "Я недавно начал заниматься в клубе LA Fitness / ходить на занятия в клуб LA Fitness". Но по сути это не клуб, а сеть клубов. :) |
Записаться |
\\\\ Похоже на фитнес-клуб. Значит, "вступил". или "записался"? ящетаю аскеру тут теперь важно не мешать и дать разобраться самостоятельно ;) |
Если сценарий фильма переводите, то здесь главное, чтобы губы совпадали! :) |
стопудов! важно чтоб перевод можно было по губам читать. чтоб даже если без звука и субтитров смотришь - все равно понятно! |
"записался" правильнее, согласна |
|
link 29.06.2016 20:18 |
LA Fitness is a large chain of health (fitness) clubs. 'LA' refers to Los Angeles, where they opened their first club. |
и я про то же! :) |
чтобы не повторяться, в предложениях "I just joined LA Fitness. Don't you want to join? " можно первый джоинт перевести как "записался", а второй - "присоединиться". |
У нас вапще обычно говорят "купил абонемент в фитнес-клуб". А то записаться-то можно, но без оплаты хто вас туды пустит :) Ну или "начал ходить в фитнес-клуб" (может он и без абонемента, а по занятиям платит, хотя это редко). |
джойнул, в общем |
pay per visit не так уж редко встречается. http://www.placesforpeopleleisure.org/centres/farnborough-leisure-centre/pay-per-visit |
prezident83 Главное, поймите смысл. А потом (если оба языка хорошо знаете) мозг выдаст нужное слово на русском. |
You need to be logged in to post in the forum |