DictionaryForumContacts

 tatu

link 17.10.2005 12:17 
Subject: indemnity
Помогите пожалуйста перевести эту замысловатую фразу, особенно то, что после Клиента ))) Заранее спасибо

provided that this indemnity shall be available only if the Client has defended settled or otherwise taken such action in relation to the claim the Agency may have reasonably directed

 Peri

link 17.10.2005 16:38 
ИМХО при условии, что компенсация/выплата производится в случае, если Клиент отстоял свои права в суде, урегулировал претензию мирным соглашением или предпринял подобные меры в отношении иска, который посредническая компания могла предъявить на каком бы то ни было основании

 V

link 17.10.2005 18:04 
Peri - неверно
см. отдельную ветку

 Irisha

link 17.10.2005 18:08 
А на той ветке правильно?

 Peri

link 19.10.2005 11:55 
V,
обоснуйте пожалуйста

 V

link 19.10.2005 12:56 
Irisha, на той ветке правильно
Peri, посмотрите там, пожалуйста

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo