DictionaryForumContacts

 elenalogos

link 24.06.2016 15:00 
Subject: der kaufer die geschuldete vertragssumme (einschlieslich etwa geschuldeter verzugszinsen und entgelte fur sonderleistungen) auf das bei der bank gefuhrte kann des bautrager bank.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 trtrtr

link 24.06.2016 15:06 
Вам стоит задать ваш вопрос тут (немецкий форум):
http://www.multitran.ru/c/m/a=2&l1=3&l2=2&CL=1

 натрикс

link 24.06.2016 16:28 
посмотрела, на немецком форуме нифига не спросили. чем могу (отож скажут, что тут звери сидят))
покупатель неуплаченные суммы (включая какие-либо неуплаченные пеня за отсрочку платежа (мой словарь сказал - гугл сказал "проценты") и вознаграждение за особые расходы (*словарь - гугл "плата за особые услуги") банку проводить может подрядно-строительная организация.
и вообще, как-то небрежно вы к оригиналу отнеслись:существительные с маленькой буквы, умляуты где??? нельзя так с языком - может даже мне понятней было бы, если бы все было "как надо" написано:((

 Syrira

link 24.06.2016 16:50 
Буквы строчные сделаны специально, раз вопрос на английском форуме, чтобы нам привычнее глядеть было, да?

 marcy

link 24.06.2016 17:39 
это невозможно перевести :)
отдельные надёрганные словосочетания, которые по отдельности звучат по-немецки, но паззл не складывается :)

 натрикс

link 24.06.2016 17:50 
ой, это не я писала (оригинал), чесслово:)
marcy, (здравствуйте), вот Вас буквально полчаса назад вспоминала:) Вы видели (уже) "веселый чешско-русский словарь"? если вдруг нет - пишите "нет":) - скину так, чтоб внимание широкой публики не отвлекать:))

 marcy

link 24.06.2016 17:52 
спасибо, видела, а как же :)
у меня же подруга чешка, уже испытала на практике.

 натрикс

link 24.06.2016 17:54 
ну я поэтому про Вас и подумала:))
Вас трудно удивить, хотя я стараюсь:)
впредь обещаю стараться лучше:)))

 wow2

link 24.06.2016 19:47 
в общем, перевести никто не может (((
очевидно, тут звери сидят

 Erdferkel

link 24.06.2016 20:25 
тут сидят звери не той породы, которая говорит на сабжевом воляпюке :-)
там фраза типа: тут сидят трудно удивить может стараюсь звери никто не в общем очевидно

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo