DictionaryForumContacts

 Инара

link 20.06.2016 20:53 
Subject: !! Срочно: "усилие внимания" gen.
Уважаемые форумчане!

Пожалуйста, подскажите, как вернее перевести "усилие внимания" - имеется в виду понятие актерской игры. The effort of attention, focus effort или как-то еще? Большое спасибо.

 Petrelnik

link 20.06.2016 21:04 
Сначала переведите на русский объясните, что значит "усилие внимания" и "понятие актерской игры".
А что так срочно? Сбродная актеров (кривоногих) сфейлила ту фокус он плейинг.
Ввалили валийцы три безответных банки дуболомам!

 wow2

link 20.06.2016 21:58 
вопросы "срочно" без указания собственно срока можно игнорировать

 Karabas

link 20.06.2016 22:21 
А когда пишут asap - не игнорируем? :-))

 wow2

link 20.06.2016 22:23 
как же! definitely игнорируем! =)

 Translucid Mushroom

link 20.06.2016 22:57 
это что-то вроде ремарки (делает усилие сосредоточиться)?

concentrate маячит

 DUPLESSIS

link 20.06.2016 23:01 
ASAP is as soon as possible = as possible as soon. Как только так сразу.

 DUPLESSIS

link 20.06.2016 23:02 
Косяк/опечаток какой-нибудь. Усиление внимания ещё туда-сюда.

 Анна Ф

link 21.06.2016 6:27 
А что происходило до этого? Какой был performance?

 Syrira

link 21.06.2016 8:24 
Набираем искомое в гугле, наугад открываем:

"Взгляды У.Джемса. Поток сознания как непрерывная динамическая целостность. Внимание как сосредоточение, концентрация сознания. .... Воспитание внимания. Классификация внимания. Условие сосредоточения внимания. Гений и внимание. Внимание и воля. УСИЛИЕ ВНИМАНИЯ как черта волевого акта".

Дальше остается найти тексты этого самого У. Джемса и тупо там искать. Это может сделать любой, в том числе и сама Инара. Или ждать, пока подтянется какой-нибудь доброхот-следопыт. Но это уже не asap (:

 Katerina Ka

link 21.06.2016 8:53 
The strain of attention is the fundamental act of will.

 Syrira

link 21.06.2016 9:12 
Nearly right!

"The strain of attention is the fundamental activity of volition".

 CopperKettle

link 21.06.2016 10:24 
Джемс писал не про актерское мастерство.. про психологию. Но писал очень интересно.

 DUPLESSIS

link 21.06.2016 10:45 
Strain of attention - это, имхо, не "усилие внимания".

 Syrira

link 21.06.2016 11:04 
\\Джемс писал не про актерское мастерство\\

Риторический вопрос: а что же лежит в основе психологического театра, если не психология? И что, как не "усилие внимания" требуется от зрителя для восприятия какой-нибудь запредельно психоделической модернистской постановки?

 Katerina Ka

link 21.06.2016 11:15 
А ТС так и не сказал/ла, чем же "сердце успокоилось".

 Syrira

link 21.06.2016 11:25 
обиделась, наверное, что никто cреди ночи не сделал ей asap:)

 Wolverin

link 21.06.2016 11:29 
asap среди ночи
чего она хочет?
-"усилье вниманья"?
нет! только не это,
я слишком устал..

 CopperKettle

link 21.06.2016 12:21 
Syrira - я согласен. Вообще психология лежит в основе всего.

http://goo.gl/W79PHX

 Jannywolf

link 21.06.2016 21:37 
increasing attention?

 Jannywolf

link 21.06.2016 21:39 
or
strained attention / concentrated attention

 DUPLESSIS

link 21.06.2016 21:52 
Да нашли уже. "Усилие внимания" - это неудачный перевод перевод понятия, введенного У. Джеймсом.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo