DictionaryForumContacts

 Jordon

link 20.06.2016 14:31 
Subject: Дифференциация значений gen.
Объясните,пожалуйста,что это за прием и в чем разница между ним и конкретизацией. Желательно с примером, так как конкретизацию я понимаю, а дифференциацию нет. (Переводческие трансформации)

 Ru10.5 En9.5

link 20.06.2016 17:34 
Well, дифференциация значений means 'differentiating or distinguishing the values', whereas конкретизация значений is 'specifying the values'. It is that simple. Also the word ранжирование is very close in meaning to дифференциация, so you can switch these two around most of the time. Examples:
Нам нужно дифференцировать/ранжировать (differentiate) полученные значения. Они конкретизировали (specified) допустимые величины.

You can read something like this about Russian linguistics when it comes to foreign languages: ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ:
http://linguistic.ru/index.php?id=205&op=content&rop=post
But I don't think it is very important. Sorry.

And this is from a Russian dictionary AND THIS THING IS IMPORTANT:

ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ, -и; ж. [от лат. differentia - различие] Разделение, расчленение чего-л. целого на составные части, элементы и т.п. Д. растений на виды. Д. звуков по способу образования. Социальная д. общества. Д. населения по уровню обеспечения.

КОНКРЕТИЗИРОВАТЬ, -рую, -руешь; св. и нсв. что. Придать - придавать конкретное выражение чему-л.; уточнить - уточнять. К. общее положение. Конкретизируйте ваши предложения. <Конкретизироваться, -руется; страд. Конкретизация, -и; ж. Необходима к. некоторых положений законопроекта.

 Syrira

link 20.06.2016 18:16 
//дифференциация значений means 'differentiating or distinguishing the values'...//
Простите, а с какой стороны здесь values вообще, если человек спрашивает не про математические расчеты, а переводческие трансформации?

 Jordon

link 20.06.2016 18:18 
Если floor переводится как паркет, то это будет дифференциацией?

 Syrira

link 20.06.2016 18:25 
исходя из обычной человеческой логики, это будет конкретизацией

 Ru10.5 En9.5

link 20.06.2016 19:03 
NO COMMENT (

 Oleg Sollogub

link 21.06.2016 10:04 
Дифференциация значений. Дифференциация - это передача значения широкого абстрактного понятия ИЯ без его полного уточнения
http://www.lingvo-plus.ru/sposoby-perevoda

Тут пишут, что дифференциация - это замена согипонима.
http://linguisticus.com/ru/TranslationTheory/OpenFolder/DIFFERENCIACIJA_KONKRETIZACIJA_GENERALIZACIJA

Что такое согипоним, можно прочитать тут: http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC

Дело темное, но как я понимаю эти объяснения, дифференциация - это когда понятие ИЯ заменяется в переводе другим понятием.
Если в переводе более узкое понятие - это конкретизация (всегда сопровождающаяся дифференциацией).
Если перевод более широкий - это генерализация.
А дифференциация бывает при переводе расплывчатых слов (имеющих широкую семантику) расплывчатыми же словами без конкретизации и генерализации.
Собственно, в этом случае о точном соответствии оригинала и перевода говорить не приходится ввиду расплывчатости обоих :)

 edasi

link 21.06.2016 10:37 
вепхисткаосани - барсова кожа, кожа БАРСА
витязь в ТИГРОВОЙ шкуре - дифференцировали, использовали согипоним

угуису - певчая птичка в Японии
в худлите может переводиться согипонимом соловей

 Oleg Sollogub

link 21.06.2016 13:45 
edasi
Хорошие примеры, лучше, чем в этих учебниках, и даже без "расплывчатых" слов.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo