DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 17.06.2016 10:51 
Subject: штурцер напорный, штурцер на выходе gen.
1) В приложении к соглашению (с описанием комплектации поставки оборудования для очистки сточных вод) встретилось:
штурцер напорный DN 124
штурцер на выходе DN 200
(описание пескоотделителя)

Если я не ошибаюсь, слова «штурцер» не существует, и имелся в виду «штуцер».
Но если так, все равно меня смутило обилие вариантов в словаре
Для «напорный штуцер» словарь предлагает pressure nipple, но не уверена, что этот вариант подойдет в данном случае
штурцер на выходе – outlet что-то там?

 grachik

link 17.06.2016 11:11 
pressure / outlet nozzle

 dolffine

link 17.06.2016 11:43 
Прошу прощения, но штуцер и nozzle (форсунка) - вещи совершенно разные)
Как вариант штуцер можно перевести как nipple ну или fitting на крайняк)

 Olinol

link 17.06.2016 11:54 
разве nozzle обязан быть форсункой?

 dolffine

link 17.06.2016 11:57 
nozzle - распылитель, сопло, пульверизатор, форсунка (суть одна и таже.. технически - все форсунка, если не вдаваться в подробности). Но нет, он может быть не только форсункой. Но и штуцером он быть точно не может)

 tumanov

link 17.06.2016 11:58 
я тоже прошу прощения, но "вещи совершенно разные" не всегда верное утверждение

http://ninesights.ninesigma.com/documents/10199/7589844/RFP+70854+picture.JPG/7e15550e-9547-4eec-ba0d-ad286c7f301f?t=1406594364500

 tumanov

link 17.06.2016 12:00 
И ТАКИ, ТОЧНО МОЖЕТ
см картинку по ссылке

 Olinol

link 17.06.2016 12:02 
так я и говорю. навидались этих ноззлов на чертежах-то (с виду чисто штуцеры)

 tumanov

link 17.06.2016 12:05 
они и изнутри штуцеры, как ни прикидываются, а ихняя штуцерность прямо в глаза бросается.

:0)

 dolffine

link 17.06.2016 12:09 
ну может быть и так)
Просто по своему опыту общения с иностранцами (технарями) я не встречала, чтобы они штуцер назвали nozzle. а nozzle всегда был у них форсункой.
Но, опять же, из личного опыта. Дело, конечно ваше)))

 edasi

link 17.06.2016 12:17 
форсунка сопло извергает
а штуцер может и в себя принимать

 Olinol

link 17.06.2016 12:17 
это дело такое... порой 2-3 личных опыта так скрестятся, что искры летят))
я на самом деле не знаю, как в контексте у аскера правильно будет. Просто смутила категоричность в вашей поправке (вразрез с личным опытом опять же))

 Lonely Knight

link 17.06.2016 12:20 
на всех иностр. чертежах штуцеры (на сосудах, для подсоединения КИП) - на моей практике всегда были nozzles

 dolffine

link 17.06.2016 12:21 
вот такая я категоричная)))

 dolffine

link 17.06.2016 12:23 
ну вот тоже могу сказать про nozzle - форсунка (только в чертежах и документации по строительству.. )..)) потому и отстаиваю) но не навязываю (если кто вдруг подумал)

 Lonely Knight

link 17.06.2016 12:28 
"(только в чертежах и документации по строительству.. )"

возможно, в этом дело, что там за nozzles в строительсве, и смотря какое еще строительство... мб какие-нибудь системы пожаротушения...

так же случается, если сидишь на каком-то одном оборудовании

а если широко, то nozzle может быть и штуцером, и форсункой, и соплом, и стволом (пожарным). поэтому контекст решает, как всегда.

 dolffine

link 17.06.2016 12:32 
возможно. Спорить не буду. контекст решает)
Штурцер есть в коньтексте.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL