Subject: Wishful thinking gen. Утро всем доброе!Подскажите, That's your wishful thinking. А еще как можно это сказать?... |
|
link 16.06.2016 5:11 |
мечтать не вредно , например но вообще-то вопрос в контексте - чем именно не устраивает "желаемое за действительное", в какую сторону вы хотите от него отклониться? |
you are a dreamer, чо. ЗЫ. с какого на какой переводим?:)) |
You are a wishful thinker (aren't you?)... |
|
link 16.06.2016 15:03 |
You are living in a world of make-believe / in a make-believe world. Или еще короче (но по контексту, конечно): That's a make-believe thing to say / to do. That's make-believe. |
A wishful thinker is simply someone who is unrealistically optimistic. |
Dream on. |
"make-believe" is not "wishful thinking." ) The former implies fantasy/delusion while the later implies unrealistic optimism. |
Wake up to reality! |
Короче, хочешь - dream on, хочешь - wake up to reality, но смысл примерно один. :-) |
"как еще, кроме фразы wishful thinking, сказать" Вставьте wishful thinking в кавычках в Google, добавьте еще слово synonyms, и enjoy на здоровье :-) |
|
link 24.06.2016 7:13 |
Аскеру все равно, но реальность такова (пан интендед), что fantasy/delusion идет рука об руку с unrealistic optimism. |
You need to be logged in to post in the forum |