DictionaryForumContacts

 mumu58

link 1.06.2016 15:02 
Subject: искреннее уважение gen.
... компания ХХХ выражает Вам свое искренее уважение и предлагает к рассмотрению различные продукты (ххххх)...

Это начало письма. Есть ли предложения для английской формулировки по смыслу, вежливо, но менее старомодно?

 Linch

link 1.06.2016 15:07 
Нет, уважение Вы оставите для конца. Best regards. Или наподобие. А так - переходите к делу - "компания такая-то хотела бы предложить". Таков этикет деловой переписки.

 Linch

link 1.06.2016 15:28 
Вместо Best regards можно - Please accept, Madam/Sir (кому?), the assurances of my highest consideration. И подпись. Погуглите.:)

 mumu58

link 2.06.2016 7:29 
Спасибо за поддержку, я так и думала.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo