DictionaryForumContacts

 pipolina

link 30.05.2016 12:12 
Subject: temperature of the rotor gen.
Добрый день всем,
помогите, пожалуйста, с переводом предложения:
Actual temperature of the rotor (the magnets) “IR” must not be more than the set value higher than the actual temperature of the stator (the coils) “KTY”.

Контекст:
Cooling for indexing table (torque-) motor:
Actual temperature of the rotor (the magnets) “IR” must not be more than the set value higher than the actual temperature of the stator (the coils) “KTY”.
Example: Set value 20°C. Rotor temperature must not be more than 20°C higher than the stator temperature.
If this setpoint value is reached, the cooling is switched off, to avoid rotor touches stator.

Фактическая температура ротора (магниты) “IR” не должна превышать заданное значение ... ? а вот дальше никак не могу связать

Заранее большое спасибо всем.

 Lonely Knight

link 30.05.2016 12:23 
тут речь о максимальной разнице температур статора и ротора.
темп. ротора не должна превышать фактическую температуру статора более чем на установленное значение.

 Lonely Knight

link 30.05.2016 12:25 
IR must not be [more than the set value] higher than KTY
если set value = 20 градусов, то IR может превышать KTY на 20 градусов максимум, больше - нини

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL