DictionaryForumContacts

 troopman

link 27.05.2016 13:38 
Subject: база оборудования gen.
Уважаемые коллеги,

прошу Вас помочь с переводом словосочетания "база оборудования" в следующем контексте:

"Может ли подрядчик выполнить перечни оборудования (технологического, КИП, электротехнического) в формате, совместимом с базой оборудования, планируемой к применению на объекте Заказчика"

Большое спасибо.

 Erdferkel

link 27.05.2016 13:41 
база данных по оборудованию - которая database?

 Linch

link 27.05.2016 13:43 
Вам только это непонятно?

 Linch

link 27.05.2016 13:43 
Вопрос к troop.

 troopman

link 27.05.2016 13:44 
собственно я тоже думаю, что это "database", но хотел бы подтверждения со стороны уважаемых опытных коллег.

 troopman

link 27.05.2016 13:44 
Linch,

все остальное мне понятно (в этом тексте)

 grachik

link 27.05.2016 13:46 
Мне кажется, коряво написано по-русски
equipment fleet?

 Linch

link 27.05.2016 13:52 
Я не опытный, может, тут есть опытные, и очень сомневаюсь, что уважаемый, нет, скорее нет, - но на человеческом языке фраза обозначает:

"может ли подрядчик предоставить такое оборудование, которое будет нужно Заказчику (для его объекта)". Знак вопроса.

А вот зачем крючкотворство при формулировании этой мысли со стороны того, кто её так сформулировал, - это вопросы совсем-совсем. Это вопросы лукавства.

 Liquid_Sun

link 27.05.2016 13:52 
Чтобы рядовой сотрудник исполнителя работал в DB - это что-то новое.
Compliant/Compatible with the itemization of the equipment.

 troopman

link 27.05.2016 14:09 
спасибо коллеги

Liquid_Sun,

Если возможно, не могли бы Вы несколько подробнее пояснить, почему здесь следует использовать "itemization"?

 Erdferkel

link 27.05.2016 14:09 
LS, что Вы такое пишете? я почти каждый день спецификации перевожу, сделанные вполне рядовыми сотрудниками на основании базы данных программы proALPHA (мне, слава Господу, пдфы присылают)
и меня уже предупредили, что нужно будет делать русский глоссарий, чтобы в спецификации эти самые рядовые сотрудники лепили сразу по-русски
но я сильно надеюсь, что до того уйду на пенсию :-)
и тут хотят, чтобы форматы совмещались (по минимуму - чтобы не был у одних ворд, а у других - эксель)

 troopman

link 27.05.2016 14:10 
Я тоже больше склоняюсь к позиции уважаемой Erdferkel...

 Liquid_Sun

link 27.05.2016 14:10 
ФРГ опять жжет напалмом...

 Linch

link 27.05.2016 14:15 
вот всё равно стою на своём, что 'выполнить перечни оборудования" - это "предоставить" оборудование

а ловкое словцо на "ф" - ввёрнуто. ничего не нужно совмещать.

только "предоставить".

 Oleg Sollogub

link 27.05.2016 14:15 
troopman, Erdferkel, правильно
"перечни ... в формате, совместимом с базой"
Ну перечень - это же информация, и речь идет о формате представления информации. И этот формат представления информации должен быть совместим... с чем, с fleet и т.п.?
Ну с БД, очевидно. Вполне прозрачный и толстый намек на БД.
Возможно, они хотят импортировать перечни от подрядчика в свою базу (данных)

 troopman

link 27.05.2016 14:16 
Linch,

Вы ошибаетесь.

 Linch

link 27.05.2016 14:16 
Спасибо.

 grachik

link 27.05.2016 14:19 
Linch +1

 marcy

link 27.05.2016 14:21 
troopman,
а теперь о Ваших ошибках.

http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=332006&l1=1&l2=2

ЧТО ЭТО БЫЛО?

 Liquid_Sun

link 27.05.2016 14:22 
Ну, для перевода букв с одного языка на другой вникать в смысл особо не надо.
Вполне прозрачный и толстый намек на БД.
SQL или PostgreSQL?
troopman, не нравится айтемизация, см. pattern.

 troopman

link 27.05.2016 14:26 
marcy,

направил личное сообщение

Liquid_Sun,

спасибо, посмотрю.

 marcy

link 27.05.2016 14:48 
из переписки с трупманом:

***Уважаемая marcy,
я удовлетворил Ваше любопытство и Вы вправе интерпретировать мой ответ любым угодным Вам образом. ***

интерпретирую:
Вы душевно больной человек.
поэтому ни безвременно «похороненный» Вами, ни форум, думаю, не дождутся извинений.
это всё, что я хотела знать.

лечитесь!

 Erdferkel

link 27.05.2016 14:59 
SQL или PostgreSQL?
первое - язык программирования
второе - СУБД
http://www.gpntb.ru/win/book/1/Doc10.HTML

 paderin

link 27.05.2016 17:15 
so that to address the way the equipment is recorded; не базы данных

 designon

link 28.05.2016 7:52 
однозначно database

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo