DictionaryForumContacts

 unibelle

link 23.05.2016 13:29 
Subject: Пожалуйста, помогите грамотно перевести (земельное право - Великобритания) gen.
Пожалуйста, помогите грамотно перевести следующий отрывок из реестра собственников (Великобритания)

Слово встречается в следующем контексте:
(Conveyance between the Purchaser and British Railways Board (the Board))

The Conveyance referred to above contains the following provision:

DECLARATION that the carrying on by the Board of their undertaking on their adjoining or neighbouring land in exercises of their powers and subject to the statutory and common law obligations and undertakings should not be deemed to be a breach of the covenant for quiet enjoyment implied therein by reason of the Board expressed to convey the property as Beneficial Owner nor to be in derogation of their grant.

(черновой вариант)
ЗАЯВЛЕНИЕ о том, что исполнение Правлением своих обязательств на примыкающей или расположенной по соседству территории с целью реализации своих полномочий с соблюдением правовых обязательств и обязательств в рамках общего права не должны считаться нарушением обязательства обеспечить спокойное пользование, подразумеваемого в этом отношении, в силу того, что Правление изъявило желание передать собственность в качестве собственника-выгодоприобретателя, а также не должны наносить ущерб ______.

Заранее спасибо

 unibelle

link 23.05.2016 16:01 
Если так:

ЗАЯВЛЕНИЕ о том, что исполнение Правлением своих обязательств на примыкающей или расположенной по соседству территории с целью реализации своих полномочий с соблюдением правовых обязательств и обязательств в рамках общего права не должно считаться нарушением обязательства обеспечить спокойное пользование, подразумеваемое в этом отношении, в силу того, что Правление изъявило желание передать собственность в качестве собственника-выгодоприобретателя, а также не должно ограничивать такое право передачи собственности.

 toast2

link 23.05.2016 22:52 
statutory - не правовые (common law - тоже право)

речь о статуте - т.е. законодательных нормативных правовых актах (актах парламента, в отличие от общего, прецедентного права, творимого судьями)

quiet enjoyment - просто пользование

посмотрите поиском по форуму, если не лень: оба термина объяснялись неоднократно

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL