DictionaryForumContacts

 Алина Мурзова

link 17.10.2005 2:31 
Subject: нужна помощь, предложите свой вариант перевода предложения law
оригинал: Nothing in the preceding sections shall be deemed to permit the Company to carry on th business of a Bank or Trust-Company without being licensed in that behalf under the provisions of the Bank and Trust Companies Law (as amended).
мой вариант: ничего из вышеизложенного не должно рассматриваться как то, что компании, не будучи лищензированной, разрешается вести бизнес банка или траст компании по этому вопросу в соответствии с положениями Закона Банка и траст компании (с внесенными поправками).

 ranlin

link 17.10.2005 3:37 
Ничто из (выше)изложенного в предыдущем разделе не должно рассматриваться в качестве разрешение для нелицензированной компании вести дела Банка или Траст-компании от их лица и в соответствии с положениями Закона Банка и Трастовой компании (в соответствии с поправкой).
или (в качестве поправки), то есть сам приведенный текст может быть поправкой - смотря по контексту.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo