Subject: Помогите пожалуйста с переводом. offic. Здравствуйте, многоуважаемые знатоки английского. Помогите пожалуйста с переводом предложения : "lt is for a single product only since manufacturing arrangements and approved information for different dosage forms and different strengths can vary"Данное предложение взято из "пояснительных примечаний" к паспорту лекарственного средства (или как его называют: Сертификат фармацевтического продукта) из Испании. Сам я перевел это предложение так: "Данный сертификат предназначен только для одного лекарственного средства; может изменяться после производственных соглашений и утверждения информации о различных лекарственных формах и различных дозировках." Но, увы, меня мучают сомнения о правильности перевода. Меня вводит в заблуждение словосочетание "can vary". Заранее огромное спасибо за помощь!
|