DictionaryForumContacts

 CopperKettle

link 19.05.2016 10:28 
Subject: no mechanical delay required gen.
из буклета про набухающий изолирующий пакер

Advantages:

No mechanical delay required
Modular design gives flexibility
Compatible with exotic and high salinity brines
Acid, H2S and CO2 tested
Chemical resistance to all common oilfield chemicals
Engineered swell times for safe deployment

http://www.reactivetools.com/datasheets/reflex_lite.pdf
=======================================

Не требуется специальных операций по установке?

 Liquid_Sun

link 19.05.2016 10:59 
Не требуются простои механики.

 mikhailS

link 19.05.2016 12:37 
Откуда простои?! И какие еще механики?!..

Например:
Разбухающий пакер Falcon Schlumberger
ПРЕИМУЩЕСТВА Установка за один рейс, что уменьшает время использования буровой, риски монтажа и затраты. (то есть нет необходимости привлекать специальную технику и персонал для спуска/установки)
Модульная конструкция, позволяющая уменьшить и упростить требуемые материально-технические запасы металло- конструкций и резьбовых устройств и, соответственно, снизить затраты. Уменьшение рабочего времени за счет непрерывной интенсификации притока в скважине
ТЕХНИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ Активирование процесса разбухания под действием углеводородов. Специализированный замедляющий механизм, исключающий необходимость применения наружных замедляющих покрытий.

 Liquid_Sun

link 19.05.2016 12:39 
Местный кащенит опять решил побазлать?

 CopperKettle

link 19.05.2016 12:43 
Не надо так бурно спорить. Это всего лишь слова. Язык не был создан для точности, иначе это был бы С++, а не английский или русский. Language is intrinsically ambiguous (прости, Syrira, не сдержался).

Получил письмо с пояснением от фирмы:
===============================
Some of our competitors use an applied outer layer of material to delay their swell curves (mechanical delay). At Reactive, we select the correct polymer for the well, so no fabricated delay system is required.

Installation is very simple, slip the Reflex® Lite swellable packer and end rings onto your tubing or casing, position as preferred, torque down the end-ring set screws, as directed. End rings and set screws are included in the assembly kit.

 mikhailS

link 19.05.2016 12:48 
АГА!
an applied outer layer of material to delay their swell curves (mechanical delay)!!! 19.05.2016 15:43

Специализированный замедляющий механизм, исключающий необходимость применения наружных замедляющих покрытий.) 19.05.2016 15:37
Что теперь скажешь, Жиденькое Нечто? ;-D

 Liquid_Sun

link 19.05.2016 12:54 
CopperKettle, никто не спорит. Здесь есть один стремный паяц, который манкирует своим якобы знанием языка, в особенности любит этот паяц троллить. Вот только "замедляющий механизм" придумали такие же мастера, естественно, с якобы знанием языка .

 mikhailS

link 19.05.2016 13:02 
Хоспади, ну и идиот!)))
Очковтиратель и самозванец притом :-D Которому и "манкировать" то нечем кроме своего убожества :-((

'Mistakes are always forgivable, if one has the courage balls to admit them.' (c) ;-D

 troopman

link 19.05.2016 13:04 
вопрос мастерам (Liquid_Sun и mikhailS - я без иронии) от неспециалиста в этой области:

а почему просто как "механическое замедление" перевести?

вроде бы очень даже гуглится...

 troopman

link 19.05.2016 13:05 
Офф-топик: периодические разборки mikhailS и Liquid_Sun очень радуют иногда своей плодотворностью и полезностью (опять же - без иронии)

 troopman

link 19.05.2016 13:06 
"а почему просто как "механическое замедление" перевести?" = а почему нельзя просто как "механическое замедление" перевести?

 Erdferkel

link 19.05.2016 13:07 
LS, а в каком смысле Вы употребляете глагол "манкировать"?
"манкировать своим якобы знанием языка" - это как?

 troopman

link 19.05.2016 13:12 
"пренебрегать своим якобы знанием языка"

"не использовать в полной мере свое якобы знание языка"

Забавно:)

 mikhailS

link 19.05.2016 13:24 
troopman,
Думаю, что можно(!) перевести и как "механическое замедление" )
А с какой стати Вы LS "специалистом" здесь обозвали? :-D
Вы же видели его ответ от 19.05.2016 13:59 -- Сивая Кобыла нервно курит в сторонке :-D
И вот же упрямец: облажался ( уже в сотый раз!) и не признается! ))

Erdferkel, он и с русским не в ладах, похоже..)) Вы видели его "выбрать необходимость" в соседней ветке? )))

 troopman

link 19.05.2016 13:27 
mikhailS,

Liquid_Sun почти всегда отвечает на мои вопросы - и в большинстве случаев его (ее) ответы полезны для меня.

Вы не отвечаете на мои (примитивные) вопросы, но я внимательно слежу за Вашими ответами в других ветках - и это тоже приносит мне пользу.

Вывод:

для меня вы оба (обе) - специалисты.

:)

 mikhailS

link 19.05.2016 13:34 
спасибо на добром слове, troopman
но на вашем месте я бы перепроверял ответы это многоликого всезнайки ))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL