Subject: оценки в дипломе Тема старая, прошу прощения, но нигде не могу найти, как точно отражать оценки при переводе российского диплома? "хорошо" и "отлично", в частности? зачет - просто credit?
|
|
link 16.10.2005 18:25 |
5 - excellent 4 - good зачет - pass |
ну я так тоже написала, потом на good посмотрела и засомневалась....... вот только щас дали перевод диплома человека, выигравшего стипендию Muskie в США. там "зачет" - "passed" |
а вот в русском оригинале диплома строка: специализация: нет я написала Specialization: none а потом увидела в другом дипломе Specialization: not required как правильно? |
может быть: Specialization: N/A |
а может.. кто б знал.. |
Я как-то переводила диплом и там если был "зачет" я писала pass, а в строке с предметом в скобках указывала (pass/fail), чтобы было понятно, откуда вместе с оценками excellent и good здесь появилось это pass (чтоб не подумали, что это что-то типа "удовлетворительно"). А насчет "кто бы знал", я думаю, что общепринятых стандартов нет (есть только стандарты свои в каждом бюро или нотариальной конторе), все равно все по-разному такие документы переводят. |
О, спасибо AnnaB, правда я уже отдала на заверение, но в принципе оно завтра состоится, можно и поправить..опять же, я сделала как у девушки, котрая доки на Muskie подавала, у нее passed. еще к вам такой вопрос, насчет "чтоб не подумали" - есть дисциплина "военная подготовка", и в графе оценка стоит: "не проходила". Я вот тоже подумала, вдруг подумают, что я была злостной прогульщицей... написала Military Training (for male students) - в оценках not required.... а? |
насчёт оценок согласен с acrogamnon. зачёт пишут passed и pass. Далее удовлетворительно - satisfactory неудовлетворительно - bad/unsatisfactory отвратительно - failure |
Мне кажется, что в данном случае тоже подошел бы предложенный выше вариант N/A - то есть Not applicable. В анкетах часто такой ответ дают, когда к отвечающему этот вопрос не применим (ну как, например, в Вашем случае с Военной подготовкой). |
>>удовлетворительно - satisfactory неудовлетворительно - bad/unsatisfactory отвратительно - failure ужас какой, у меня нету таких оценок ;)) Аристарх, что за оценка такая - "отвратительно"? AnnaB, большое спасибо |
belellechka Ну как же, это же КОЛ :))) |
хыхы, ну ладно, кол, но я ни разу не слышала, чтобы "единица" называлась "отвратительно"... хотя я не могу вспомнить, как же ее называют |
|
link 19.10.2005 3:18 |
Везде Fail, а тут Failure почему-то? |
You need to be logged in to post in the forum |