DictionaryForumContacts

 CopperKettle

link 11.05.2016 7:29 
Subject: Крупность остаток на сите №1,2, не более 5,0% gen.
Из спецификации на витаминный наполнитель для питания животных, из таблички:
====================================
Крупность остаток на сите №1,2, не более 5,0%
====================================
Я вот так предварительно перевел:
====================================
Particle size: maximum amount of residue on sieve No 1,2 ||| 5.0%
====================================

Интересно, это сито с размером ячейки 1,2 мм?
В английском языке это тоже "нумерованное" сито?
Или следует указывать размер в миллиметрах?

 DpoH

link 11.05.2016 7:41 
Вам же русским по белому написано №1,2. То есть, сита №1 и №2, о миллиметрах же никто не говорит. Размеры сит обычно указываются по номерам, то есть mesh #1, mesh #2, и т.д.

 DpoH

link 11.05.2016 7:42 
Кроме того, ваш остаток 5% это есть надситная фракция.
А значит, вас сюда: http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=���������+�������

 CopperKettle

link 11.05.2016 7:53 
Thanks!

написано "на сите", а не "на ситах". O_o

https://en.wikipedia.org/wiki/Sieve_analysis

Еще вроде бы sieve, а не mesh

"oversized particles ... on no.4 sieve" (google)

 Denisska

link 11.05.2016 8:08 
+ я бы не писал residue
(oversize) particles remaining on sieve mesh 1, 2
?

 DpoH

link 11.05.2016 8:27 
CopperKettle, еще раз:
сито->Sieve, а размер ячейки->mesh size

 Liquid_Sun

link 11.05.2016 8:30 
Sieve residue percentage is max 5.0% @ Sieves #1, 2.

 Alky

link 11.05.2016 9:01 
lumps/particles above mesh 1,2 size, max. - 5%

 Liquid_Sun

link 11.05.2016 9:02 
Нет там никаких мэшей.

 Peter Cantrop

link 11.05.2016 9:34 
i sieve i mesh upotrebliautsia

sieve - сито
mesh - ячейка сита

 CopperKettle

link 11.05.2016 9:38 

The windy trammel of her dress,
Her blown locks, took my soul in mesh;
God's breath they spake, with visibleness
That stirred the raiment of her flesh:

And sensible, as her blown were,
Beyond the precincts of her form
I felt the woman flow from her--
A calm of intempestuous storm.

I failed against the affluent tide;
Out of this abject earth of me
I was translated and enskied
Into the heavenly-regioned She.

Now of that vision I bereaven
This knowledge keep, that may not dim:-
Short arm needs man to reach to Heaven,
So ready is Heaven to stoop to him.

 CopperKettle

link 11.05.2016 9:41 
Not the best poem out there, but it has some good lines.

 CopperKettle

link 11.05.2016 10:22 
Я не уверен, что это 2 сита.

Гуглинг выводит на результаты, в которых вроде бы ситам приписаны дробные индексы.

http://lektsii.com/1-122928.html

- набор сит с сетками № 1,25; 0,63; 0,315; 0,16мм и сита с круглыми отверстиями диаметрами 10; 5 и 2,5 мм.

http://www.tendery.ru/forum/viewtopic.php?t=2023983&start=0

Вопрос 5. Вот тут как я понял заказчил пошел на хитрость! Он поменял местами два сита - 2,5 и 1,25, чтобы они были расположены не по порядку. По порядку (по размеру) они должны быть расположены так: 1,25D, D, 0.5(d+D), d, 2.5, 1.25. Полный остаток на сите 1,25 не может быть меньше полного остатка на сите 2,5 (так как полный остаток - это сумма предыдущих частных). На этом и хочет заказчик поймать невнимательных участников: кто-то не заметит перестановку и укажет, что полный остаток на сите 1,25 будет меньше полного остатка на сите 2,5. Я заполнил таким образом, ч

 CopperKettle

link 11.05.2016 10:23 
"Sieve size" is okay, no need to introduce "mesh", apparently:

https://en.wikipedia.org/wiki/Mesh_(scale)

 Peter Cantrop

link 11.05.2016 11:13 
Кого кормим? Свиньям - одно сито, рыбкам - другое.
я бы не стал додумывать, множа ошибки переводчика.
Заказчик написал №, значит №.
и запятые без пробела тоже от него.
Хитрость заказчика - его проблемы опечаток.

sieve или mesh - не имеет практической разницы.

в тексте номер присвоен ситу (форма и размер ячейки, и материал), а ячейка измеряется в мм.

 DpoH

link 11.05.2016 12:56 
Peter Cantrop, "а ячейка измеряется в мм"
ложь и провокация! по кр.мере за океаном так не считают:
http://www.showmegold.org/news/Mesh.htm

 Syrira

link 11.05.2016 13:58 
в мешах измеряется кол-во отверстий на дюйм.
не надо технически необразованному переводчику лезть в эти дела и пытаться домысливать; надо или всё уточнять у инженера или оставлять "как есть"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo