Subject: словоупотребление gen. Скажите, когда Вы на базаре, Вы haggle over the price или bargain over the price? Как?
|
у нас bargain. haggle не приходилось слышать. |
Я тоже так думаю, но вот учебничек с заворотами даёт - (названия рынков) offer the best selection of fruit, vegetables and hard-to-find items, the best prices in town. Haggling is normal. Учебник не "оригинальный". На этом ограничусь.:) Спасибо. |
|
link 9.05.2016 12:26 |
To 'haggle over the price' = standard term for 'to negotiate the price with the seller, trying to get it reduced'. A 'bargain' (noun only) = something which you've bought at a favourable (low) price, eg "I bought this car for only £2,000. It was a bargain as I expected to pay £3,000". |
А это обязательно одно должно исключать другое? Словарь: to persuade someone to reduce the price of something beat sb down – to persuade someone to reduce the price of something by arguing with them about it bargain with – to try to persuade someone to reduce the price of something by discussing it with them haggle – to try to persuade someone to reduce the price of something by arguing with them about what it is worth, especially in countries where this is the usual way of deciding a price |
+ higgle |
Значит, правильно в учебнике написано. "О сколько нам открытий чудных..." John, thank you. I've probably taken a dislike to this word because of the 'hag' part.:) Now I know. |
|
link 9.05.2016 12:47 |
00002: 'to beat s.o. down (to a certain price)', 'to bargain with s.o. (over the price of sth)' and 'to haggle (over the price of sth)' all mean the same thing. I'd forgotten about 'to bargain WITH s.o.'. 'To beat s.o. down (eg to £20)' is slightly informal but would be clearly understood. It suggests that the buyer has succeeded in getting the price reduced. |
Спасибо всем. |
You need to be logged in to post in the forum |