Subject: It goes far beyond gen. Помогите, пожалуйста перевести фразу "it goes far beyond".Она представлена в таком контексте: It goes far beyond the inside/outside fallacy and deepens the semiotic analysis of internalization by adding a structural basis, anchorage in the organization of the social environment, and a differentiation within the psychological processes involved. "Значительно превосходит"? "выходит за пределы"? Какой вариант лучше? Спасибо. |
идет/заходит сильно дальше/глубже |
выходит далеко за рамки чегототам |
Лучше вариант придет после перевода inside/outside fallacy:) К тому же, по-английски такие тексты читают (если есть желание и психическое здоровье) те, кто первый надел халат, то есть тот и доктор, а по-русски читать никто не будет. Разве что горстка людей, которые первыми надели халат. Лепите, что угодно, ведь это психология:) |
You need to be logged in to post in the forum |