Subject: risk premium insurance gen. помогите, плиз, перевести "risk premium insurance" в контекстеIn relation to reducing investment risk: страхование рисков? спасибо |
со страхованием рисков я согласна, но мне интересно, как вы переведете providers of risk premium insurance |
не хотелось бы дословно - "поставщики услуг по..." м.б. страховые компании, оказывающие .....? |
страховые компании, оказывающие услуги по страхованию рисков? :-) |
ну не знаю))) значит будут "поставщиками" |
думаю, можно просто "страховые компании" |
спасибо! наверное так будет лучше, все страхование по сути от каких-то рисков |
You need to be logged in to post in the forum |