DictionaryForumContacts

 Brustprese

link 14.04.2016 12:36 
Subject: Долговая расписка gen.
Друзья, доброго времени суток.
Буду признателен, если кто откорректирует английский вариант следующей долговой расписки:

Я, XY, дата рождения ХХ.ХХ.ХХХХ в YYY, заверяю своей подписью, что получил в кредит от XY следущие суммы:

I, the undersigned XY, born ХХ.ХХ.ХХХХ in YYY , hereby acknowledge the receipt of following sums of money as a credit from Mr. XXXX:

Спасибо заранее!!

 muzungu

link 14.04.2016 12:44 
the undersigned XY смотрится неестественно (типа, я, аноним Пупкин). Раз undersigned, значит внизу и расшифровывайтесь. Либо без undersigned - Я, XY, ...

+ of THE following sums
кредит - loan

 Brustprese

link 14.04.2016 12:53 
Ок, учту, благодарю!
А что насчет "в кредит"? "on loan"? или "on a loan basis"?

 ОксанаС.

link 14.04.2016 12:57 
просто acknowledge receipt of a loan in the amount shown below, без the перед receipt

 Brustprese

link 15.04.2016 7:01 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo