|
link 6.04.2016 13:33 |
Subject: through gen. Простите за детский вопрос, но through здесь = благодаря (применению)? с помощью? Заранее благодарю!However, it is acknowledged and agreed that the ХХХ Representative may share information with other parties who may have contractual rights to develop the Investigational Medicinal Product under study (for example, ***through*** a license, collaborative agreement, Co-Promotion Agreement, Co-Development Agreement, etc. with ХХХ). Однако стороны подтверждают и соглашаются, что Представитель ХХХ вправе обмениваться информацией с другими сторонами, которые могут иметь договорные права разрабатывать (или лучше на разработку?) рассматриваемый Экспериментальный лекарственный препарат (например, с помощью лицензии, совместного соглашения, соглашения о совместном продвижении, соглашения о совместной разработке и т.д. с компанией ХХХ). |
Пришло в голову "посредством лицензии"... |
Путём использования - по-моему, тоже прокатит. |
|
link 6.04.2016 13:39 |
through здесь = благодаря (применению)? с помощью? в общем смысле - да, "посредством чего-либо", но нужен другой синоним, ибо в вашем варианте "иметь договорные права с помощью лицензии" как-то не очень звучит лучше просто "по лицензии" |
have rights to develop through a licence... имеют права на разработку...., приобретенные путем получения лицензии, заключения соглашения о сотрудничестве.... |
|
link 6.04.2016 13:41 |
2Lonely Knight Вот и на мой слух тоже не звучит... |
"по лицензии" - по-моему, коротко и в точку. |
may share information ... for example, through a license agreement через? |
|
link 6.04.2016 14:13 |
Так лучше? Однако стороны подтверждают и соглашаются, что Представитель ХХХ вправе обмениваться информацией с другими сторонами, которые могут иметь договорные права на разработку рассматриваемого Экспериментального лекарственного препарата, приобретенные, например, путем получения лицензии, заключения совместного соглашения, соглашения о совместном продвижении, соглашения о совместной разработке и т.д. с компанией ХХХ. |
share - не обмениваться, а делиться. |
You need to be logged in to post in the forum |