Subject: to throw a spanner in the works gen. как добавить перевод идиомы или поговорки так, чтобы текст оказался связанным с ключевым словом, напр. to throw a spanner in the works (испортить, запороть дело, систему) - со словом spanner ?
|
|
link 2.04.2016 16:36 |
|
link 2.04.2016 16:38 |
и подумайте еще, уверены ли вы, что словарь нуждается в перлах вроде "запороть систему" |
систему пороли-пороли, пока не запороли ключевое слово 'система' |
„ ...в перлах вроде "запороть систему" ” -- to tnrow a spanner... -это разговорное выражение и переводиться должно с использованием лексики соответствующего уровня, именно „запороть”, „напортачить” и т.п. |
оно не разговорное http://idioms.thefreedictionary.com/throw+a+spanner+in+the+works не следует отягощать словарь неприемлемыми вариантами |
You need to be logged in to post in the forum |