|
link 17.03.2016 13:37 |
Subject: Как будет правильно When the winner was pride mus. Как будет правильно перевести предложение: " Настало время, победителем была гордость" или "Настало время, верх взяла гордость" Нужно, чтобы последнее слово было "Pride"
|
Прямо так нужно. Аж горит. |
|
link 17.03.2016 13:46 |
А чего сразу гордость? см. pride - прайд (группа львов) ps When the winner was pride напомнило When we was fab... |
Пока любовь горела в нас, Был полон счастья каждый час. Когда же гордость победила, Судья нас быстро разводила. Ах нет, простите, развела! Но всё же гордость верх взяла. |
|
link 17.03.2016 13:53 |
Вопрос уже неактуален. Ответ найден |
and the winner was declared Pride. непременно с заглавной буквы. |
Да, как смерть в двух случаях в сказке о Дарах Смерти. |
когда победа гордость когда гордость победа (глаголы говно злость на людей которые их похвала) |
You need to be logged in to post in the forum |