DictionaryForumContacts

 pipolina

link 3.03.2016 13:33 
Subject: work on the facility gen.
Добрый день всем!
Помогите, пожалуйста, перевести на русский work on the facility.

Контекст:
Danger: If you want to work on the facility you switched off with "STOP" or you work in the danger area of the facility you must shut off also with pre selection switch "0-I".
If malfunctions occur in automatic mode, these are indicated in the fault field of
the VDU and can be corrected.

Заранее большое спасибо всем.

 Liquid_Sun

link 3.03.2016 13:37 
Оборудование.

 Lonely Knight

link 3.03.2016 13:39 
При выполнении работ на оборудовании необходимо отключить его кнопкой/выключателем "СТОП"

 tumanov

link 3.03.2016 14:02 
Не совсем так...

... при выполнении работ на оборудовании/станке/линиии, отключенном [только лишь] выключателем СТОП (или при работе в опасной зоне этого оборудования), .... .

 Liquid_Sun

link 3.03.2016 14:19 
Да, tumanov прав. ... при выполнении работ на оборудовании, отключенном выключателем STOP, или при работе в опасной зоне этого оборудования

 Amor 71

link 3.03.2016 14:39 
если даже есть кнопка "стоп" необходимо также отключить машину от источника питания.

 Lonely Knight

link 4.03.2016 7:49 
йес, йес, плохо прочитал... слишком привык к корейским формулировкам...
"During working in enclose, must maintenance switch on"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL