DictionaryForumContacts

 Questionone

link 2.03.2016 8:28 
Subject: Tell of/about (разница) gen.
Как можно объяснить разницу между этими двумя предлогами со словом "tell"? Какие есть случаи применения с одним и с другим предлогом?

 интровверт

link 2.03.2016 8:29 
вам сюда кусок из словаря скопировать или из учебника?

 trtrtr

link 2.03.2016 8:32 
не в бровь, а в глаз

 интровверт

link 2.03.2016 8:36 
telling someone off is rather easy, especially when they ask for it in no uncertain terms :)

PS. http://idioms.thefreedictionary.com/tell+off

 Linch

link 2.03.2016 8:52 
Спрашивающий, откуда интерес к этой разнице. Давайте начнём с малого, и Вы нам дадите отрывок, в котором Вам встретилось "tell of".

 trtrtr

link 2.03.2016 9:04 
в целом, первое словосочетание - скорее формальное, второе - нейтральное или разговорное.

 Questionone

link 2.03.2016 10:02 
Интроверрт, я не спрашивал про 'tell OFF'.

 Questionone

link 2.03.2016 10:08 
"Tell of" часто употребляется в значении "рассказать чью-то историю/легенду"
The story tells of the legend of King Arthur.

About в данном случае меняет смысл совершенно. Я про это говорил.

 Linch

link 2.03.2016 10:15 
ну вот.

 интровверт

link 2.03.2016 10:16 
приз получает команда телеаскеров

 Linch

link 2.03.2016 11:05 
Спрашивающий, вот все примеры на tell из книги Writer's Guide to Prepositions (Charles N. Prieur...):

TELL

1)When are you going to tell me about your trip to Spain?
2) He told me of his grief at his wife's death.
3) Jealous, she told (i.e. snitched) on her older sister at every opportunity.
4) Don't go around gossipping; tell it to my face.

Объяснений в ней нет. :)

 leha

link 2.03.2016 12:00 
Tell of часто выступает синонимом слову indicate, e.g. His biceps tell of many hours spent in a gym :). Tell about, соответственно, нет :).

 trtrtr

link 2.03.2016 12:02 
почему действительно не открыть англо-английский словарь и не посмотреть значения с примерами? что может быть легче?

 Wlastas

link 3.03.2016 15:50 
Writer's Guide to Prepositions...
ох вот эту книжку бы перевести на русский все примеры -))
потом озвучить носителями...

получится классный обучающий материал....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL